コンテンツへスキップ
- 中国で8日間の国慶節の連休が始まり、各地の空港は旅行客でいっぱいになった。
- 日本航空会社の便はほぼ満席で、ほとんどが中国の乗客である。
- 中国のメディアは、東京電力福島第一原子力発電所の水の海洋放出による影響で、日本の観光業が打撃を受けていると報じているが、中国の検索エンジン大手のバイドゥのデータ分析結果によると、日本は海外旅行の人気目的地の首位に位置している。
- 予想される連休中の国内の人員の移動は、20億5000万人以上になると予想されている。
- 連休初日の29日はちょうど中秋節であり、北京首都国際空港は早朝から観光地に向かう団体観光客などで込み合った。
- 東京羽田空港行きの便のチェックインカウンターも行列ができた。
- 30代の中国人男性は笑顔で、「友達と一緒に東京観光をして日本料理を楽しむつもりだ。処理水については、寿司を食べた後で考える」と話した。
- 日本の航空会社によると、「中国から日本への便の予約率は非常に高く、処理水の問題の影響は見られない」と述べている。
- バイドゥなどがまとめた連休中の人気旅行先ランキングでは、日本がタイ、韓国、マレーシアを上回り、トップに位置している。
- 観光庁の局長は27日の記者会見で、「現在のところ(処理水が訪日観光客に与える影響は)限定的である」と述べた。
- 処理水の海洋放出後、中国のメディアは「核汚染水の影響で日本への観光予約が相次いでキャンセルされ、訪日観光の人気が急落した」と報じている。
中国国庆期间日系航司赴日航班基本满座
【共同社北京9月29日电】中国29日开始为期8天的国庆节长假,各地机场挤满了旅客。执飞日中之间航线的日系航空公司航班基本满座,大部分是中国乘客。虽然中国媒体报道称受东京电力福岛第一核电站处理水排放入海影响,日本的旅游业受到打击,但从中国搜索引擎巨头百度等的数据分析结果来看,日本位居海外热门旅行目的地之首。
预计长假期间,中国国内的全社会跨区域人员流动量达20.5亿人次,将超过新冠疫情前的2019年。
长假首日的29日恰逢中秋节,北京首都国际机场从早晨开始就挤满了前往国内外观光地的团队游客等。飞往东京羽田机场航班的值机柜台前也排起了长龙。一名30多岁的中国男子笑着说,打算和朋友一起在东京观光并享受日餐。对于处理水,他表示能不能放心,等吃了生鱼片之后再说。
日系航司巨头介绍称“中国出发前往日本的航班预约率很高,未见处理水问题的影响”。百度等汇总的长假期间热门旅行目的地排行榜上,日本超过了泰国、韩国和马来西亚,位居榜首。观光厅长官高桥一郎27日在记者会上表示“当前,(处理水对访日游客的影响)有限”。
处理水排…
ソース:https://china.kyodonews.net/news/2023/09/f5cb5863a7bd.html
中国の国慶節の長い休暇が始まり、各地の空港は旅行客で混雑しています。日本の航空会社の便はほぼ満席で、ほとんどが中国の乗客です。中国のメディアは東京電力福島第一原子力発電所の処理水の海洋放出の影響を受け、日本の観光業が打撃を受けていると報じていますが、中国の検索エンジン大手バイドゥなどのデータ分析結果によると、日本は海外で最も人気のある旅行先です。予想される長い休暇中に、中国国内の人々の地域間移動は20.5億人を超え、2019年の新型コロナウイルスの前を上回る見込みです。休暇の初日である29日はちょうど中秋節で、北京首都国際空港は早朝から国内外の観光地に向かう団体観光客などで混雑していました。東京羽田空港への便のチェックインカウンターも長蛇の列ができていました。30代の中国人男性は笑顔で「友達と一緒に東京観光を楽しみ、日本料理を味わう予定です。処理水のことは心配ですが、刺身を食べた後で考えます」と話していました。日本の航空会社の大手は「日本への中国発の予約率は非常に高く、処理水の問題の影響は見られませんでした」と説明しています。バイドゥなどがまとめた長い休暇中の人気旅行先ランキングでは、日本がタイ、韓国、マレーシアを抑えて首位になっています。観光庁の長官は27日の記者会見で「現時点では(処理水が訪日観光客に与える影響は)限定的です」と述べています。処理水の海洋放出後、中国のメディアは「核汚染水の影響で日本への旅行予約が相次いでキャンセルされ、日本への旅行の人気が急落した」と報じています。(完)