KJ 東アジア+

「匿名コメント募集中」

「夏の働き方、66.3%が希望するのはリモートワーク 日本の酷暑で効率を上げるため」というニュースタイトルが考えられます。

  • 66.3%の受訪者が夏季の理想的な働き方としてリモートワークを希望している。
  • 日本はこの夏、猛暑が続いたため、多くの人々が効率を上げるために通勤を減らし、集中的に働きたいと考えている。
  • 調査はインターネットを利用して実施され、20歳から59歳までの743人が回答した。
  • リモートワークを希望する人々に質問した結果、76.1%の人々が「屋外の暑さ」が主な理由であり、57.8%が「汗をかくことへの対処が面倒である」と回答し、同じく57.8%が「リモートワークの方が快適」と回答した。
  • 68.6%の受訪者が実際には通勤を選択している。
  • 自由回答では、多くの人々が「今年の夏は異常に暑く、それなのに通勤しか選択肢がないのは不合理だ」と不満を述べており、「酷暑の日に西服を着て働くのは辛く、健康に悪影響を与える可能性がある」とも述べている。

调查显示逾六成日本人希望夏季远程办公

  【共同社9月4日电】3日从提供跳槽等咨询服务的Laibo(东京)旗下研究机构“Job综研”的调查获悉,关于理想的夏季工作方式,66.3%的受访者表示希望远程办公。日本今夏连日酷暑,该调查负责人分析称“为提高工作效率,许多人希望减少不合理的通勤,以可以集中精力的形式办公”。   调查于7月下旬通过网络实施,20岁至59岁的743人回答了问卷。   向希望远程办公的受访者询问理由(可多选),76.1%的人举出“室外炎热”,占比最高。选择“应对外出出汗很麻烦”和“远程办公更舒适”占比均为57.8%,44.0%的人表示“出门的准备很麻烦”。   关于实际的夏季工作方式,回答多为通勤的受访者占68.6%。在自由回答中,不少人抱怨“今年夏天出奇炎热,却只能选择通勤,很不合理”、“酷暑日穿西装工作很痛苦,可能会影响身体健康”。(完)
ソース:https://china.kyodonews.net/news/2023/09/4848def9c14d.html
  1. 酷暑の中での通勤は大変なことであり、効率的な仕事をするためには集中力を高めるためにも、自宅や涼しい場所で働きたいという人が多いようです。また、自由回答では、西装での仕事が辛く、健康にも影響を与える可能性があるという声もありました。

コメント